- Bạn vui lòng tham khảo Thỏa Thuận Sử Dụng của Thư Viện Số
Tài liệu Thư viện số
Danh mục TaiLieu.VN
Đặc điểm ngôn ngữ, văn hoá của ẩn dụ tri nhận về người dạy và người học trong tiếng Hán
Bài viết tiến hành tìm hiểu đặc điểm ngữ nghĩa tri nhận về người dạy và người học ở Trung Quốc giai đoạn 2019-2020 thông qua việc thu thập và phân tích 318 biểu thức ẩn dụ, rồi tiến hành phân loại thành 5 mô hình ẩn dụ tri nhận, từ đó khẳng định yếu tố văn hóa có vai trò rất quan trọng trong việc hình thành ẩn dụ tri nhận trong tiếng Hán.
18 p thuvienbrvt 22/12/2023 44 0
Từ khóa: Ẩn dụ tri nhận, Đặc điểm ngôn ngữ, Dạy học tiếng Hán, Dịch thuật Việt – Hán, dịch thuật Việt – Hán
Dịch thơ từ từ tiếng Hán ra tiếng Việt và dịch thơ từ tiếng Việt ra tiếng Hán - 汉越诗词互译
Bài viết "Dịch thơ từ từ tiếng Hán ra tiếng Việt và dịch thơ từ tiếng Việt ra tiếng Hán - 汉越诗词互译" bàn về dịch thuật là một nghệ thuật, nó thể hiện khả năng cảm thụ ngôn ngữ cũng như khả năng vận dụng ngôn ngữ của người dịch trên cơ sở hiểu tường tận sắc thái văn hóa và ý nghĩa của từ ngữ được dùng trong nguyên bản. Mời...
19 p thuvienbrvt 22/12/2023 57 0
Từ khóa: Kỷ yếu Hội thảo giảng viên, Dịch thơ từ tiếng Hán ra tiếng Việt, Dịch thơ từ tiếng Việt ra tiếng Hán, Phương tiện ngôn ngữ dịch, Kinh nghiệm dịch thuật, Đối chiếu ngôn ngữ, Dịch Tống từ, Nghệ thuật trữ tình, Điển cố lịch sử
Ngôn ngữ báo chí tiếng Việt hiện đại: Bước chuyển mình mạnh mẽ
Bài viết "Ngôn ngữ báo chí tiếng Việt hiện đại: Bước chuyển mình mạnh mẽ" nghiên cứu nhưng bước chuyển mình mạnh mẽ của ngôn ngữ báo chí, thể hiện vai trò trong hệ thống các phong cách ngôn ngữ gọt giũa tiếng Việt. Mời các bạn cùng tham khảo!
8 p thuvienbrvt 27/08/2023 62 0
Từ khóa: Ngôn ngữ báo chí, Báo mạng điện tử, Truyền thông đa phương tiện, Báo chí truyền thông, Ngôn ngữ báo chí tiếng Việt hiện đại, Chức năng ngôn ngữ tiếng Việt, Phong cách ngôn ngữ báo chí
Đại từ và giao diện luận lý - ngữ dụng học
Bài viết "Đại từ và giao diện luận lý - ngữ dụng học" mô tả một đặc tính luận lý của đại từ có khả năng lý giải sự hiện diện phổ quát của phạm trù này trong các ngôn ngữ tự nhiên. Sau đó, nó phác thảo một phương pháp phân loại đại từ cho tiếng Việt. Tiếp theo là một thảo luận về quan hệ giữa tính khả chấp của câu và tính trùng...
10 p thuvienbrvt 27/08/2023 56 0
Từ khóa: Tạp chí Khoa học và Công nghệ Đại học Duy Tân, Ngữ dụng học, Phương pháp phân loại đại từ, Tính trùng ngôn, Đại từ tiếng Việt, Danh từ quan hệ
Khảo sát cách đặt tiêu đề trên báo mạng điện tử tiếng Việt và tiếng Anh
Bài nghiên cứu đi sâu khảo sát 100 tiêu đề báo mạng điện tử tiếng Việt và 100 tiêu đề báo mạng điện tử tiếng Anh trên 2 bình diện: cấu trúc ngữ pháp và cách sử dụng từ ngữ. Xét về cấu trúc ngữ pháp, trước hết bài viết phân loại các tiêu đề dựa trên đặc điểm cấu trúc ngữ pháp (cụm từ, câu đơn, câu ghép hay câu phức).
14 p thuvienbrvt 26/06/2023 91 0
Từ khóa: Báo mạng điện tử, Báo mạng điện tử tiếng Anh, Báo mạng điện tử Việt – Anh, Giảng dạy ngôn ngữ, Cấu trúc ngữ pháp Việt – Anh
Bài viết So sánh từ và cụm từ mô phỏng tiếng cười trong ngôn ngữ Việt Nam - Trung Quốc ở góc độ giao tiếp liên văn hóa nghiên cứu đưa ra nhận thức và điểm giống khác nhau trong từ và cụm từ mô phỏng tiếng cười của ngôn ngữ Việt Nam - Trung Quốc ở góc độ giao tiếp liên văn hóa và hàm ý văn hóa đặc sắc của hai dân tộc ẩn chứa bên trong...
9 p thuvienbrvt 21/05/2023 72 0
Từ khóa: Giao tiếp liên văn hóa, Ngôn ngữ giọng nói, Xung đột văn hóa, Cụm từ mô phỏng tiếng cười, Ngôn ngữ Việt Nam - Trung Quốc
Khảo sát thống kê thành ngữ mang yếu tố động vật của tiếng Việt và tiếng Trung
Bài viết trình bày việc dùng từ điển Thành ngữ tiếng Trung và Thành ngữ tiếng Việt làm công cụ chính để tiến hành thống kê phân tích, kết quả là đưa ra con số cụ thể về số lượng thành ngữ chứa yếu tố động vật của hai ngôn ngữ và tỉ lệ xuất hiện loại thành ngữ này mà trước đây chưa có công trình nào từng thực hiện.
10 p thuvienbrvt 29/11/2021 152 0
Từ khóa: Ngôn ngữ học, Giảng dạy ngôn ngữ, Thành ngữ tiếng Việt, Thành ngữ tiếng Trung, Hán ngữ hiện đại
Nghiên cứu này chỉ ra những đặc trưng của hành động lời nói xin lỗi trong tiếng Việt và tiếng Nhật, đồng thời nêu rõ các điểm giống và khác nhau trong cách sử dụng các cách thức xin lỗi của sinh viên Việt Nam và sinh viên Nhật Bản, tìm nguyên nhân gây ra sự khác biệt đó từ góc nhìn lý thuyết lịch sự của Brown và Levinson.
11 p thuvienbrvt 29/11/2021 148 0
Từ khóa: Ngôn ngữ học, Giảng dạy ngôn ngữ, Cách thức xin lỗi trong tiếng Việt, Cách thức xin lỗi trong tiếng Nhật, Lý thuyết lịch sự
Ẩn dụ từ vị giác “酸” (toan) trong tiếng Hán hiện đại, so sánh với từ vị giác “chua” trong Tiếng Việt
Bài viết này vận dụng lý luận ẩn dụ tri nhận, thông qua phương pháp phân tích, đối chiếu tiến hành nghiên cứu ngữ nghĩa và hàm ý văn hóa của từ vị giác 酸 toan (chua) trong tiếng Hán, đồng thời so sánh với cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt, từ đó chỉ ra điểm tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ.
8 p thuvienbrvt 28/06/2021 184 0
Từ khóa: Ẩn dụ từ vị giác, Tiếng Hán hiện đại, Từ vị giác chua trong Tiếng Việt, Ngôn ngữ Tiếng Việt, Vị giác toan trong tiếng Hán hiện đại